KOTROUŠ MICHAL

Pro repertoáry českých divadel i pro Český rozhlas překládá hry současných německy mluvících autorů (mj. Schimmelpfennig, Mayenburg, Gieselmann, Bärfuss), mnohé z nich objevil pro české scény (Kapteinová, Lausundová, del Corte, Hub, Hübner, Löhle, Stockmann, Buchsteiner, Veiel, Linder, Freisingová, Lack...). Mapuje taktéž německou a rakouskou divadelní oblast, progresívní i bulvární. Pracuje v agentuře Aura-Pont.

 

Přeložil hru:

Úča musí pryč!